报道称,47岁的高智晟2006年12月22日被以颠覆罪判刑3年缓刑5年,法庭在判决中说,高智晟数次违反缓刑的规定,因此法庭决定撤销缓刑,在今后3年将高智晟关押入狱。
报道没提高智晟过去几年处于失踪状态,是政府违法还是高智晟违规。 (博讯 boxun.com)
以下是英文原稿内容:
Beijing court withdraws probation on ex-lawyer convicted of overthrowing state
English.news.cn 2011-12-16 18:15:39
BEIJING, Dec. 16 (Xinhua) -- A Beijing court Friday withdrew probation on a former lawyer convicted of inciting to overthrow the state power and put him back in jail.
Gao Zhisheng, 47, was sentenced to three years in prison with five years of probation and deprived of political rights for one year on Dec. 22, 2006, said a statement from the Beijing First Intermediate People's Court.
He had seriously violated probation rules for a number of times, which led to the court decision to withdraw the probation, the statement said.
Gao, holding a residence permit of the city of Urumqi in Xinjiang, had been a lawyer based in Beijing before the conviction.
He would serve his term in prison in next three years, the statement said.
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.